Ježíšova rodina (Skóre: 1) Vložil: ssns (summasapientianihilscire@gmail.com) v Neděle, 08. listopad 2009 @ 15:44:00 CET (O uživateli | Poslat zprávu) | Cizinče, ono je pak otázka, co by jako muselo být v Bibli napsáno, aby se poznalo, že šlo o skutečné bratry a sestry. Prozradím - bylo by to přesně tak, jak je to v Bibli. Jedním z té širší rodiny (snad bratrancem z matčiny strany) byl i Jan Křtitel. Je docela zvláštní, že v tom seznamu "vzdálených příbuzných", na který poukazuješ chybí. Ježíšovým bratrancem byl zřejmě i apoštol Jan. Když si srovnáš J 19,25 (U Ježíšova kříže stály jeho matka a sestra jeho matky, Marie Kleofášova a Marie Magdalská.) s Mk 15,40 (Zpovzdálí se dívaly také ženy, mezi nimi Marie z Magdaly, Marie, matka Jakuba mladšího a Josefa, a Salome) a Mt 27,56 (mezi nimi Marie z Magdaly, Marie, matka Jakubova i Josefova, a matka synů Zebedeových.) a vezmeš v úvahu Mt 4,21(O něco dále uviděl jiné dva bratry, Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana, jak na lodi se svým otcem Zebedeem spravují sítě; a povolal je.), vyplývá to z Písma, ne? Tím by se pak dalo chápat, proč Ježíš Marii "svěřil" na starost svému bratranci (J 19,26-27) - ono nám totiž z Písma mimo jiné vyplývá, že jeho bratři o jeho nárocích a sebepochopení dost pochybovali.
Teorie bratranců z Jozefovy strany není ničím podložená. Pro teorii ze strany Marie je nutné ztotožnit Marii Kleofášovu se sestrou Marie (manželky Jozefa) a Kleofáše s Alfeem (Mk 3,18). Má-li navíc Ježíšovo rozhodnutí svěřit Marii Janovi vypovídat něco o tom, že neměl bratry, pak to říká úplně totéž ve vztahu k bratrancům - to plyne z dobového sociálního kontextu. V tomto případě by pak ale Jan nebyl bratranec.
Je mi celkem jedno, co ŘKC učí, ale tady jde o bratry. Teoreticky by bylo možné uvažovat o nevlastních bratrech (tj. dětech Jozefa z prvního manželstí - u Marie je toto vyloučeno), Nevýhodou pak je, že se pouštíme na hodně tenký led spekulací, protože o žádném takovém manželství Jozefa se v Písmu nedočteme.
A kromě toho tu máme i v řečtině celkem výmluvný verš v Mt 1,25. Co myslíš, znamená "dokud" např. v 18,30 to, že dotyčný měl zůstat ve vězení i po zaplacení dluhu? Kdepak, heós je prostě heós, tj. dokud (může to znamenat i zatím co, ale to by nám ten verš jaksi nedával absolutně smysl). No a slovo "poznal" tu může znamenat jen sexuální akt - těžko věřit tomu, že se nám tu povídá, že se s ní nesetkal, dokud neporodila, že?
|
| Nadřazený |
|