Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Oto.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16654, komentáře < 7 dní: 163, komentářů celkem: 429704, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 705 návštěvník(ů)
a 1 uživatel(ů) online:

Zajda

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116602520
přístupů od 17. 10. 2001

Hledání: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách
Vloženo Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 16:16:48 CET Vložil: Olda

Zamyšlení poslal Elo

Vánoční úvaha

Pro rané křesťany byla důležitá slova a činy dospělého Ježíše, zejména to, jak své poselství dosvědčil tím, že se nechal popravit na kříži. V pozdějších redakcích dvou evangelií, u Matouše a Lukáše se objevil i příběh jeho početí, narození a mládí.




Tento článek byl na žádost autora smazán:

Na webu Grano salis jste uzveřejnili můj článek bez mého souhlasu. Na článek mám autorské právo. Žádám o omluvu a vyplacení honoráře nebo okamžité stažení článku. Totální ignorování základních lidských a občanských práv je charakteristickým projevem Vašeho nenávistného webu. Pomluvy uveřejněné pod článkem zcela zřetelně naplňují znaky trestného činu pomluvy.

Ivan Štampach


Žádám tímto uživatele, aby sem nevkládali články Ivana Štampacha.


"Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách" | Přihlásit/Vytvořit účet | 30 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Gojim (gojim@zoznam.sk) v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 17:03:59 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
IOS: Uprostřed našich temnot povstalo světlo.  Jaký jiný termín by se lépe hodil pro připomenutí této události než dny kolem slunovratu?

Odpoved: Zednáři ve Vatikánu







Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 17:20:54 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)

Ivan O. Štampach je docentem religionistiky na Univerzitě Pardubice


Ivan Štampach je hlavně zednářem, což sám jednou přiznal v televizním pořadu (nevím už, jakém, ale určitě by nebyl problém to dohledat). Ještěže nevyučuje např. Starý a Nový Zákon....

Irena



Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 19:47:39 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
No, a proc je to takovej problem? No tak s klukama pochodujou v zasterach a tvarej se pritom tajnosnubne, to je toho.  A.


]


Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Středa, 31. prosinec 2008 @ 23:20:38 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
No, to že se promenádujou v pracovním je mi volný, ale jde o to, že se vydává za křesťana a hodně lidí mu to zblajzne i s navijákem.

I.


]


Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Středa, 31. prosinec 2008 @ 23:31:50 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ja furt nechapu, jak je to navzajem v rozporu. Pokud clovek muze bejt zaroven krestan a vcelar, nebo krestan a sberatel znamek, proc by nemohl byt zaroven krestan a svobodnej zednar? A.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Středa, 31. prosinec 2008 @ 23:38:46 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ale nemůžeš srovnávat včelaře se zednáři, to je míchání hrušek s jablky. Buď jsem křesťan, nebo zednář - nic mezi tím.

I.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 12:42:07 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Tos akorat zvopakovala svoje predchozi tvrzeni. Ale PROC to takhle vidis, jsem se nedozvedel... Proc je zednar neco jinyho nez sberatel znamek? A.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 21:56:35 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Myslím, že odpověděl Willy i Gojim, až si to přečteš, uvidíš sám. Jde jen o to, že sběratel známek klidně může být křesťanem, kdežto zednář ne. Pokud tak vystupuje, buď není zednář, nebo se přetvařuje.

I.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Středa, 31. prosinec 2008 @ 23:42:06 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Můžeš se podívat sem :

http://www.lnarod.cz/zednar.html


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Gojim (gojim@zoznam.sk) v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 17:23:21 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
alebo sem:




]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Willy v Středa, 31. prosinec 2008 @ 23:46:41 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ahoj Tomáši,

odpovím ti já, protože o tom skutečně něco vím. 14 dní před mým znovuzrozením jsem absolvoval "balotáž", tj. přijímací rituál ke svob. zed.(SZ), jemuž předcházely pohovory s třemi SZ. Přijat jsem nebyl, ale asi po 2 letech se ozvali znovu, jestli můj zájem trvá. Zeptal jsem se jich, jaký je jejich vztah ke znovuzrozeným křesťanům a oni odpověděli ve smyslu "aha, vy už jste svou duchovní cestu našel, děkujeme nashledanou." neměli zájem, l když tam byli ještě další věci, které naznačovaly, že mají zájem o lidi s jistým postavením a vlivem ve společnosti, o něž jsem po té, co jsem se stal křesťanem ztratil zájem zase já.

Tož tak. Snad ti to pomůže porozumět.

willy


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Gojim (gojim@zoznam.sk) v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 12:08:37 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Chvala Bohu !!


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 12:46:23 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
No, asi to byli zrovna nesnasenlivy zednari. Kdyz jsem kdysi chodil v Anglii do skoly, tak jsem mel jednoho kantora, kterej  byl zednar i krestan. Ani s jednim se nejak zvlast netajil a byl to dobrej clovek. Vlastne to byl jeden z nejlepsich kantoru, co jsem v zivote potkal - a to ja jsem mel na ucitele stesti! Ten clovek ma svou zasluhu na tom, ze jsem nasel cestu ke Kristu, protoze on mi svedcil. A.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Willy v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 12:59:56 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
No, asi jsou pro zednáře křesťané a "křesťané". A možná zase pro křesťany zednáři a "zednáři". Je-li však zednářství jakousi duchovní cestou k nějakému božstvu, nemohou na své cestě potřebovat někoho, kdo jde jinou cestou k jinému Bohu. A opačně opravdový křesťan, když zjistí, že je zednářství duchovní cestou k jinému božstvu, by měl zednářství opustit, aby se nenechal svést. Tož tak.

Otázkou tedy je, jak mnoho byl tvůj kantor, Tomáši, zasvěcený zednář a jak horlivý a opravdový byl křesťan? Každopádně chvála Pánu za jeho svědectví, které ti otevřelo cestu ke Kristu. Amen.

willy


]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Nasinec v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 20:26:31 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
protože ne jen s čerty nejsou žerty, ale i se sv. zedňochy. znám exorcistu, kterej se setkal se spoustou lidí svázanejch vlivem zednářskýho zasvěcení nebo i u jejich potomků. být zednářem není žádná pr..l, páč se zasvěcujou jinýmu božstvu, který stojí proti Kristu. to není spolek včelařů ale parta chlapů sloužící jiný, protibožský duchovní mocnosti. něco víc si o tom přečti, synku


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pátek, 02. leden 2009 @ 12:16:53 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ja bych rekl, ze jsem si o tom precetl dost. Kdysi jsem se celou touhle tradici trochu zabyval z historickeho hlediska, takze jsem si precetl i neco o rosenkrucianech a templarich a samozrejme i svobodnejch zednarich a vsech tech dalsich tajnosnubnejch spolcich, ktery trpej zbytnelym pocitem vlastni dulezitosti. Byl jsem se podivat v ty jejich Freemason's Hall v Londyne, byl jsem i na prohlidce jejich "templu" ve Philadelphii (stoji hned vedle radnice - zajimava symbolika) a nedavno jsem zjistil, ze i v tom nasem zapadakove v Jizni Karoline maj nejakej temple, meli tam dokonce den otevrenych dveri: byla to takova ponekud neuklizena ratejna bez voken, kolem dokola sedacky, uprostred tri may sloupky se svickama. Samozrejme, takovy ty paranoidni konspiracni autory nectu, to jsou v zasade lidi, ktery by se desne chteli k nim dostat, ale dostali kopacky, tak si lecej komplex tim, ze "demaskuji" ruzna zednarska spiknuti a podobne. Zapaleny zednari a zapaleny antizednari se totiz vzacne shodujou prave v tom, ze se podle jejich nazoru prave v lozich rozhoduje o behu sveta (coz je mezi nama pekna kravina). Ve skutecnosti (jak jsem ze sveho studia pochopil ja) svobodne zednarstvi = rotary klub + supertajnej pozdrav a zastery. Takova Vontska organizace pro dospely.

Cirkev (hlavne ta katolicka) mela vzdycky na zednare spadeno, protoze v tom 18. stoleti patrili zednari k tem svobodomyslnejsim, progresivnejsim slozkam spolecnosti (coz se po FrRev dosti drasticky zmenilo) a cirkevni bafunari nemohli vystat, ze by nekdo mohl bejt tolerantni k odlisnejm nazorum. Jinak si ale nevzpominam, ze by snad vzyvali jinyho boha, naopak, meli za to, ze si kazdej muze vzyvat co chce, akorat by clovek mel bejt monoteista.

No nic, uz jsem toho napindal dost.

Aviaf


]


Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 30. prosinec 2008 @ 18:33:15 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--Ještěže nevyučuje např. Starý a Nový Zákon....--

Jak pro koho. Tobě by se třeba moje výuka taky nelíbila:-) jiní lidé ji zas ocenili,někteří i poděkovali
Ono to,že něco takového závisí jak to zrovna vyloží dotyčný učitel jen ukazuje na vraktost celé konstrukce zkrátka dům na písku 


]


Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Irena v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 21:57:58 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)

Tobě by se třeba moje výuka taky nelíbila:-)

A co vyučuješ, Nulo? Zkus se svěřit:-)

I.


]


Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: nula v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 17:34:15 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--Dlouho předtím, než římští křesťané uvažovali o datu vánoc, objevila se v prologu Janova evangelia tato slova: Na počátku bylo Slovo, to Slovo bylo u Boha, to Slovo bylo Bůh. To bylo na počátku u Boha. Všechno povstalo skrze ně a bez něho nepovstalo nic, co jest. V něm byl život a život byl světlo lidí. To světlo ve tmě svítí a tma je nepohltila. … A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi. (J 1, 1-5 a 14) Uprostřed našich temnot povstalo světlo. --

Akorát pan Štampach používá chybný překlad pak mu z toho vycházejí všelijaké mylné závěry,osobní zkušenost s tím zřejmě nemá 
v řečtině je  Kai ho logos sarx egeneto kai eskénósen en hémin. ( "A Slovo se stalo tělem a přebývalo v nás." ) stejně tak Vulgáta má "in nobis" (v nás)




Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 20:45:16 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Takze asi mas za to, ze podobne spojeni ve Skutcich (Sk 1:17) by se melo prekladat tak, ze Jidas byl uvnitr ostatnich ucedniku, vid?

οτι κατηριθμημενος ην εν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης

Daviduv hrob podle tebe asi taky mame "v nas" (Sk 2:29):

ανδρες αδελφοι εξον ειπειν μετα παρρησιας προς υμας περι του πατριαρχου δαυιδ οτι και ετελευτησεν και εταφη και το μνημα αυτου εστιν εν ημιν αχρι της ημερας ταυτης

A velky prorok podle tebe rovnez povstal "v nas" (L 7:16)...?

ελαβεν δε φοβος παντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας ηγερθη εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου

Zkratka a dobre, ten preklad je zjevne mozny obojim zpusobem a je treba hledet na kontext. Kontext je tu takovej, ze "Slovo se stalo telem a prebyvalo v nas", jak prosazujes ty, by asi muselo znamenat, ze nam Pambu vpravil do tela novej organ (snad dalsi slepak na leve strane bricha?), coz mi prijde krapitek pritazeny za vlasy.

Nulo, mne snad ani tak nevadi, ze se cas vod casu spletes, ale prokaz nam prosim alespon tu sluzbu, ze si na svoje omyly vzpomenes, az zase budes ostatni obvinovat, ze si  do Bible dosazujou jen to, co tam chtej videt.

Aviaf


]


Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 30. prosinec 2008 @ 18:27:25 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--Kontext je tu takovej, ze "Slovo se stalo telem a prebyvalo v nas", jak prosazujes ty, by asi muselo znamenat, ze nam Pambu vpravil do tela novej organ (snad dalsi slepak na leve strane bricha?), coz mi prijde krapitek pritazeny za vlasy.--

To plyne právě z toho,že nemáte s tímto zkušenost narozdíl od nějakého mystika či jogína,pak tomu nerozumíte co tím bylo vlastně myšleno...takže aniž bych to gramaticky rozebíral dle tvé logiky např.  Jan 20:14

V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém, a vy ve mně, a já v vás.

je taky blbě přeloženo protože to odporuje tvému překladu


]


Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: vnd v Úterý, 30. prosinec 2008 @ 18:41:39 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
' nemáte s tímto zkušenost narozdíl od nějakého mystika či jogína,pak tomu nerozumíte co tím bylo vlastně myšleno...' A pak kdo se snaží mít v textu to své :) Pochopil jsem-li to správně, Aviafova argumentace byla:
1) Slovo se stalo tělem - tzn. stalo se něčim hmatatelným
2) a přebývalo v nás (dle toho "správného" překladu) - by znamenalo, že to hmatatelné přebývalo v nás - tedy snad nový orgán?



]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: nula v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 16:56:47 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)

1) Pojem Slovo (Logos) je typický termín používaný gnostiky a tyto  prvky se dostali do Janova evangelia napž. hned tato uvodní pasáž 

"Podle gnostického pohledu existuje pravdivý, nejvyšší a transcendentní bůh, který je za všemi stvořenými univerzy a který nikdy nestvořil nic v tom smyslu, v němž je slovo "stvořit" běžně chápáno. Zatímco tento pravdivý Bůh nezařídil nebo nestvořil nic, tak On (nebo To) "emanoval" čili zrodil ze sebe sama substanci všeho, co existuje ve všech světech, viditelné i neviditelné. V jistém smyslu je možná pravda, řekne-li se, že vše je Bůh, neboť všechno se skládá ze substance boží."
   

2) s novým orgánem to nemá nic společného

jinde zas bylo o tom řečeno

Ježíš řekl: Já jsem světlo, které je nad vámi všemi. Jsem ve všem, co je. Vše ze mě vyšlo a opět se ke mně navrátí. Rozštípněte dřevo, budu tam. Zvedněte kámen a také tam mě naleznete.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 20:11:23 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
1) Pojem Slovo (Logos) je typický termín používaný gnostiky a tyto  prvky se dostali do Janova evangelia napž. hned tato uvodní pasáž

No a co? "Buh" je zase typicky termin pouzivany Zidy a taky se dostal do NZ. A stejne jako Jezis Zidum jaksi dovysvetlil, co je vlastne ten Hospodin zac, tak i Jan pouzil Logos a dal mu konecne nejakej smysluplnej vyznam. Co ma bejt?

jinde zas bylo o tom řečeno

Tomasovo evangelium je v drtivy vetsine se*****arni. Je to zajimavej dokument sve doby a sveho kulturniho milieu (cca 130 AD podle Metzgera), ale teologicky je to proste jen takovej synkretistickej odvar, kterej se snazil svezt na vlne krestanstvi (to se samozrejme nijak nevylucuje s tim, ze tam autor primichal i nejaky skutecne puvodni vyroky, ktery najdes i v Bibli, takova uz je povaha synkretismu).

Aviaf


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: Nasinec v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 20:22:39 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
s tím Logem nula samozřejmě kecá. původně totiž tento termín používali řečtí filosofové a do židovského prostředí ho zavlekl židovskej filosof a mystik Filón Alexandrinskej, kterej mu dával až osobní charakteristiky prostředníka mezi Bohem a stvořením. pravděpodobně od něj byl inspirovanej apoštol Jan, kterej však má pojetí Logu zcela originální (Logos = Bůh). pokud se v gnozi objevuje termín logos, pak je to pod vlivem právě řecký filosofie a nikoliv naopak, takže nula střelil vedle jak ta knedle :-) a navíc, zaujmu-li jeho "hermeneutický postoj", gnose je do velké míry např. v tomhle neoriginální, neboť si dovolila "kopirajt" řecký filosofie :-))


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: vnd v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 21:31:41 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
'Pojem Slovo (Logos) je typický termín používaný gnostiky a tyto  prvky se dostali do Janova evangelia napž. hned tato uvodní pasáž' Tak mě napadá otázka z jedné Lewisovy knihy: Jak poznáme kopii od originálu? Odkud víme, že se gnostické názory dostali do Janova evangelia? Nemohlo to být naopak. A nemohlo mít obojí svůj zdroj ještě jinde? A kdyby - tak by to pouze ukazovalo na to, že je v Janově evangeliu použit určitý myšlenkový systém k vyjádření sdělení, které možná lidským jazykem exaktně vyjádřit nelze. Kdo nechce pochopit, vždy má dost prostředků ke zpochybnění.

'Podle gnostického pohledu existuje pravdivý, nejvyšší a transcendentní bůh, který...' To mohou být zajímavé spekulace. Já mám svoje taky. Ale jsou to jen spekulace, beru je s rezervou a nejsou součástí mojí víry. Jak už jsem kdesi psal - moc mě neberou různé podstaty a přepodstatnění, spíš mě zajímají projevy a děj...

's novým orgánem to nemá nic společného' Ale ten obraz 'orgánu' je jen důsledek překladů 'A Slovo se stalo tělem a přebývalo v nás'.


]


Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Úterý, 30. prosinec 2008 @ 19:37:33 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Achjo, J 20:14 je samozrejme prelozeno spravne jako "vy ve mne a ja ja ve vas" a J 1:14 je stejne spravne prelozeno jako "Slovo se stalo telem a prebyvalo mezi nami". Jak jsem jiz napsal, zalezi na kontextu. Ale co se divim, kdyz kasles na kontext v Janove evangeliu, proc bych mel cekat, ze ho budes brat vazne v obycejnem diskusnim prispevku?

Aviaf


]


Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: nula v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 16:46:30 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--J 1:14 je stejne spravne prelozeno jako "Slovo se stalo telem a prebyvalo mezi nami".--

Když je to tak správně přeloženo proč je i v latinské Vulgátě v tomto verši "in nobis" (v nás) a tento překlad se po celá staletí závazně používal ? Lidé tak byli po celá staletí klamáni špatným překladem?
Ten kontext tam právě je také,když to Slovo ale chápeš materiálně tak ti z toho vyjdou nesmysly    


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Čtvrtek, 01. leden 2009 @ 20:04:05 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Když je to tak správně přeloženo proč je i v latinské Vulgátě v tomto verši "in nobis" (v nás) a tento překlad se po celá staletí závazně používal ?

Asi proto, ze ta vazba je stejne dvojznacna v latine jako v rectine. Viz:

Sk 1:17 -  quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huius
L 7:16 - accepit autem omnes timor et magnificabant Deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia Deus visitavit plebem suam

Proc nejses alespon trosku duslednejsi, kdyz uz se chces vohanet lingvistickym argumentem?

když to Slovo ale chápeš materiálně tak ti z toho vyjdou nesmysly

No, z nasi debaty jsem si odnesl, ze kdyz to prave chapes tak, jak to tady tlacis ty, tak ti z toho lezou nesmysly ("Slovo se stalo telem v nas" - jeste tak by to mohlo znamenat nejaky tehotenstvi vsech vericich, ale to je evidentne jen dalsi gnostizujici kravina).

Aviaf


]


Re: Re: Ivan O. Štampach: Světlo v temnotách (Skóre: 1)
Vložil: vnd v Pondělí, 29. prosinec 2008 @ 21:04:38 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Otázka je, jestli lze překládat (spíše převádět) jako translator.


]


Stránka vygenerována za: 0.27 sekundy