|
Právě je 214 návštěvník(ů) a 1 uživatel(ů) online: rosmano
Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde
|
Zaznamenali jsme 124554922 přístupů od 17. 10. 2001
|
| |
Život víry: K Ježíši se máme modlit a uctívat ho. Protože je Bůh
Vloženo Pátek, 03. leden 2025 @ 11:01:19 CET Vložil: Tomas |
poslal Nepřihlášený Je jasné všem křesťanům, že božským způsobem máme uctívat a prosit jedině Boha, ne žádného tvora. Protože božské úcty i naší modlitby je hoden jedině Bůh – Stvořitel a Pán všeho. A přesně k tomu nás vyzývá sám Ježíš nejen ve vztahu k Bohu Otci, ale i ve vztahu ke své osobě.
Jednak jasně říká, že jej máme ctít úplně stejně, úplně stejným druhem úcty jako Boha Otce:
„Otec nikoho nesoudí, ale všechen soud dal do rukou Synovi, aby všichni ctili Syna, jako ctí Otce. Kdo nemá v úctě Syna, nemá v úctě ani Otce, který ho poslal.“ (řecké kathós znamená „stejnou měrou“)
Což je jen jiným vyjádřením Ježíšova: „Já a Otec JEDNO JSME“ neboli: „jako Otec je Bůh, tak i já jsem Bůh“, proto jako ctíme Boha Otce, máme stejnou měrou a stejným způsobem ctít i Boha Syna. Je jasné, co tím Ježíš chtěl a chce říci. (Přičemž jinde přidává, že tato úcta Boha se má dít „v Duchu“: „Ale přichází hodina, ano již je tu, kdy ti, kteří Boha opravdově ctí, budou ho uctívat v Duchu a v pravdě“, tj. v Duchu volajícím: „Abba, Otče“.)
Tím je jasně vyjádřeno, že Ježíš, Syn, je jasně Bůh „stejnou měrou“ (řec. kathós) jako Otec, jinak by takový požadavek byl rouháním a jeho naplňování modloslužbou. Ale není to ani jedním: je to pravou poctou podle vůle Otce, protože „Otec dal ..., aby ...“, jak říká Ježíš (viz citát výše). Takto to ustanovil Otec, ne Syn ani ne pouhý člověk. Je to vůle Otce.
A podobně i u modlitby, která je jedním z výrazů úcty Boha: Boha prosíme, Boha žádáme, Boha chválíme a velebíme, od Boha čekáme vyslyšení modlitby. A i toto vše na sebe vztahuje Ježíš, protože on a Otec JEDNO JSOU. Máme ctít Syna stejně jako Otce, ale máme prosit Syna podobně, jako máme prosit Otce, a máme očekávat vyslyšené modlitby od Syna stejně jako od Otce: je v tom stejnost ve smyslu: „já a Otec JEDNO JSME“. Čímž je jasně „prozrazeno“, že Syn má stejnou moc jako Otec a je hoden stejné úcty jako Otec neboli je Bůh stejně jako Otec, jinak by neměl stejnou moc jako Otec a nebyl by hoden stejné úcty jako Otec. Ale on je. A stává se dokonce jedinou cestou k Otci a jediným prostředníkem, takže modlitby k Otci máme vznášet ve jménu Ježíše Krista a skrze něj, a dokonce ne že Otec uskuteční to, oč žádáme, neboli že vyslyší naše prosby, ale dokonce to učiní sám Syn, který zjevuje a ukazuje, že má stejnou moc jako Otec, když je mocen uskutečnit to, co je mocen uskutečnit Bůh Otec. I tím Ježíš „prozrazuje“, že Syn a Otec „JEDNO JSME“ a tudíž že Syn je „stejnou měrou“ mocný a úcty hodný jako Bůh Otec neboli že Ježíš je Bůh jako Otec, ne pouhý člověk – a to Bůh, který se stal člověkem, aniž by přestal být Bohem, a božsky mocný prostředník mezi Bohem a lidmi jenom díky tomu, že jsa Bůh stal se člověkem – jen tak může být prostředníkem mezi Bohem a lidmi: je Bůh i člověk?
„A začkoli budete prosit ve jménu mém, já to učiním, aby byl Otec oslaven v Synu. Budete-li mne o něco prosit ve jménu mém, já to učiním.“
„Až dosud jste o nic neprosili v mém jménu. Proste a dostanete, aby vaše radost byla plná.“
„Amen, amen, pravím vám, budete-li o něco prosit Otce ve jménu mém, dá vám to. Až dosud jste o nic neprosili v mém jménu. Proste a dostanete, aby vaše radost byla plná.“
A už první křesťané dosvědčují tuto rovnost Syna Božího, Ježíše s Otcem, stejně jako správnost a oprávněnost modlit se k němu, vzývat ho a prosit ho, to když Štěpán, první křesťanský mučedník, vidí Ježíš Krista, syna lidského i Božího, po pravici Boží a adresuje mu svoji prosbu, svoji modlitbu:
„Ale on, plný Ducha svatého, pohleděl k nebi a uzřel Boží slávu i Ježíše, jak stojí po pravici Boží, a řekl: „Hle, vidím nebesa otevřená a Syna člověka, stojícího po pravici Boží.“ Tu začali hrozně křičet a zacpávat si uši; všichni se na něho vrhli a hnali ho za město, aby ho kamenovali. Svědkové dali své pláště hlídat mládenci, který se jmenoval Saul. Když Štěpána kamenovali, on se modlil: „Pane Ježíši, přijmi mého ducha!“ Pak klesl na kolena a zvolal mocným hlasem: „Pane, odpusť jim tento hřích!“ To řekl a zemřel.“
- a Štěpán zde nejen že adresuje svoji modlitbu k Ježíši, ale kromě toho mnohonásobným způsobem dosvědčuje a potvrzuje, že Ježíš je skutečně Bůh: to když deklamuje Ježíše rovného s Bohem neboli „stojícího po pravici Boží“, když na něho vztahuje moc odpouštět hříchy a když jemu odkazuje svého ducha, protože komu jinému by mohl odkázat svého ducha než jedině tomu, kdo jej dává? I proto židé „začali hrozně křičet a zacpávat si uši“, protože nesnesli právě toto vyznání Ježíše – Syna člověka jako rovného Bohu neboli Boha, zasluhující si tutéž božskou poctu. Ale právě to je podstatou křesťanství a odlišením ode všech světových náboženství včetně židovství, totiž že Bůh se stal člověkem, aby vykoupil lid a svět svým vtělením, ukřižováním a vzkříšením. A to i učinil: Bůh se stal člověkem, aby člověka navrátil Bohu, a vzal účast na naší přirozenosti, aby nás učinil účastnými té své, Boží přirozenosti. Tak se dokonale naplnilo proroky jeho zaslíbené jméno Immanuel: „Bůh s námi“, protože Bůh byl s námi, když se stal námi – Slovo, které bylo Bůh, se stalo tělem a přebývalo mezi námi. A my jsme spatřili jeho slávu, jakou má od Otce jednorozený Bůh, který spočívá v lůně Otce a který jediný zná Otce, a tak nám o něm vyprávěl, ze všeho nejvíce tím, když se stal jedním z nás, aby nám dosvědčil a ukázal, jaký je Bůh: Bůh, který zapomíná na sebe, nebere za kořist svoji rovnost s Bohem, ale zříká se svého postavení, aby se stal jedním z nás, ba ještě méně: aby se on, Pán vesmíru, stal ne jen jedním z nás, ale dokonce i služebníkem všech nás, který na sebe vzal nejen naše lidství a naši lidskou přirozenost, ale i naše bolesti a hříchy, a aby byl zmučen pro naši neposlušnost a pro naše nepravosti, aby on, Beránek bez viny, Otcem vyhlédnut již před založením světa, vzal na sebe vše, čím jsme v sobě i ve světě zabili Boha. A jak jinak by toto mohl učinit, než se stát jedním z nás, člověkem, aby mohl přijmout naše zlo a nám darovat svoje dobro, vzít na sebe naši smrtelnost a nám dát svoji nesmrtelnost, vzít na sebe naši ošklivost a nám udělit svoji krásu, vzít na sebe naši neposlušnost a nám udělit svoji poslušnost a pokoru? Jedině tak, že vzal náš trest na sebe A aby mohl náš trest vzít na sebe, bylo třeba, aby vzal na sebe naši ztrestanou přirozenost a umořil ji ve své nevinnosti, aby vzal na sebe naši smrtelnost a umořil ji ve své nesmrtelnosti, aby vzal na sebe naši ošklivost a umořil ji ve své kráse a aby strpěl na sobě naši nenávist a umořil ji ve své lásce. Právě proto se on, věčný a vše převyšující Bůh, stal člověkem, aniž by přestal být Bohem, aby vyměnil svůj úděl za náš, protože nás miluje, a proto za nás umírá až k sebepopření, kdy nedbá své rovnosti s Bohem, ale jako pravý Pastýř se ponižuje až k naší lidské smrti, kterou na sebe bere a tím ji i navždy přemáhá, protože:
„Nikdo nemá větší lásku než ten, kdo položí život za své přátele. Vy jste moji přátelé...“
A to tak moc jsme jeho přátelé, že se stává jedním z nás, naším bratrem a dokonce i naším služebníkem. Proto se i stal člověkem, aniž by přestal být Bohem. A tak je navěky Bohem i člověkem a my jeho Božským lidem.
|
Re: K Ježíši se máme modlit a uctívat ho. Protože je Bůh (Skóre: 1) Vložil: mikim v Pátek, 03. leden 2025 @ 21:43:08 CET (O uživateli | Poslat zprávu) | Člověka Ježíše máme ctít nebo mít jej v úctě, ale uctívat máme pouze Boha (Otce) jak učil i sám Ježíš satana.
Satan se raduje, když všichni křesťané uctívají hlavně člověka Ježíše Krista a modlí se k němu namísto aby ctili a modlili se k Bohu Otci JHVJ a slova Ježíšova v podstatě nepřijímají: ČEP: Matouš 4:10 Tu mu Ježíš odpoví: "Jdi z cesty, satane; neboť je psáno: `Hospodinu, Bohu svému, se budeš klanět a jeho jediného uctívat.´ KB: Matouš 4:10 Tedy dí mu Ježíš: Odejdiž, satane; neboť jest psáno: Pánu Bohu svému klaněti se budeš a jemu samému sloužiti budeš.
[IGNT]τοτε THEN λεγει SAYS αυτω ο TO HIM ιησους JESUS, υπαγε GET THEE AWAY, σατανα SATAN; γεγραπται γαρ FOR IT HAS BEEN WRITTEN, κυριον τον THE LORD θεον σου THY GOD προσκυνησεις
SHALT THOU WORSHIP, και AND αυτω HIM μονω ALONE λατρευσεις SHALT THOU SERVE.
Google překlad: λατρευσεις /konat bohoslužbu
Jan 4:23 Ale přichází hodina, ano již je tu, kdy ti, kteří Boha opravdově ctí, budou ho uctívat v Duchu a v pravdě. A Otec si přeje, aby ho lidé takto ctili. KB: Jan 4:23 Ale jdeť hodina, a nyníť jest, kdyžto praví modlitebníci modliti se budou Otci v duchu a v pravdě. Neboť takových Otec hledá, aby se modlili jemu.
[IGNT]αλλ BUT ερχεται IS COMING ωρα AN HOUR και AND νυν NOW εστιν IS, οτε WHEN οι THE αληθινοι TRUE προσκυνηται WORSHIPPERS προσκυνησουσιν WILL WORSHIP τω THE πατρι FATHER εν IN πνευματι SPIRIT και AND αληθεια TRUTH; και γαρ FOR ALSO ο THE πατηρ FATHER τοιουτους SUCH ζητει SEEKS τους WHO προσκυνουντας WORSHIP αυτον HIM.
Google překlad: προσκυνηται / konat bohoslužbu προσκυνουντας /klanějící se
...Satan vraj naplnil ľudí strachom z Otca a odklonil uctievanie smerom k Ježišovi? Z tohto bludu potom vychádza, že to vraj satan pôsobí, že viacej ľudí verí a uctieva Ježiša. No katastrofa.
No ale tak to je, když se podívám na většinu církví na světe. Všichni si udělali Boha z člověka Pána Ježíše Krista a uctívají ho namísto nebo mnohem více než pravého Boha Otce JHVH.
...No a tu vidíme rovnakú mieru uctievania o ktorom hovorí Ježiš: Jána 5:23 aby všetci ctili Syna, jako ctia Otca. Kto nectí Syna, nectí Otca, ktorý ho poslal.
[IGNT] Joh 5:23 ινα THAT παντες ALL τιμωσιν MAY HONOUR τον THE υιον SON καθως EVEN AS τιμωσιν THEY HONOUR τον THE πατερα FATHER. ο μη HE THAT τιμων HONOURS NOT τον THE υιον ου SON τιμα HONOURS NOT τον THE πατερα FATHER τον WHO πεμψαντα SENT αυτον HIM.
Překlad Google: τιμωσιν - vzdát čest
Ano ctít vzdát čest τιμωσιν
neznamená uctívat jako při bohoslužbě. Ctíme někoho koho máme v úctě, ale uctíváme či uctívat máme λατρευσεις jen Boha Otce při bohoslužbě. Řecké slovo τιμωσιν pro uctívání Ježíše při bohoslužbě se v NZ nikdy nepoužívá!
Nikde v NZ není pokyn k uctívání člověka Pána Ježíše Krista jako BOHA. To si udělali a vymysleli a praktikuji dodnes jen lidé bez jakéhokoliv Božího příkazu.
Takže záleží jaké se použije v řečtině slovo pro mít úctu k někomu τιμωσιν nebo konat bohoslužbu tedy uctívat Boha λατρευσεις.
Pokud ten rozdíl nevidíš, ale spolehneš se jen na nepřesně překlady pak se nedivím, že tomu věříš špatně a děláš z Ježíše Boha.
Ježíš:
KB:
Jan 5:41 Chvály od lidí jáť nepřijímá |
Re: K Ježíši se máme modlit a uctívat ho. Protože je Bůh (Skóre: 1) Vložil: Akuzativ v Sobota, 04. leden 2025 @ 17:06:13 CET (O uživateli | Poslat zprávu) ) | Mikim, Já si myslím, že Pána Ježíše, pravého Boha a pravého člověka nemusíš lustrovat Zkoumej sám sebe |
]
Re: K Ježíši se máme modlit a uctívat ho. Protože je Bůh (Skóre: 1) Vložil: mikim v Neděle, 05. leden 2025 @ 14:05:49 CET (O uživateli | Poslat zprávu) ) | Pán Ježíš není žadný Bůh, ale člověk ve kterém přebýval Bůh Otec a dělal skrze něj všechny zázraky. Tobje Biblická pravda. Měl bys Bibli více číst a hlavně studovat. |
]
|
|
Re: K Ježíši se máme modlit a uctívat ho. Protože je Bůh (Skóre: 1) Vložil: mikim v Pátek, 03. leden 2025 @ 22:02:23 CET (O uživateli | Poslat zprávu) | Jan 14.14,
Není (nemělo by být) tam to "mne".
COL Dr. Rudolf Col (NZ - 1947) J 14:14: "Budete-li o něco prositi ve jménu mém, učiním to.“"
NEB Νέα Ελληνικά βιβλία, 1901 Ιω 14:14: "Εαν ζητησητε τι εν τω ονοματι μου, εγω θελω καμει αυτο." NEB Nové řecké knihy, 1901 Jan 14:14: "Budete-li o něco prosit ve jménu mém, učiním to."
BHPm+ Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Medieval) John 14:14: "ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ποιήσω."
BIB'16 Berean Interlinear Bible (BIB) John 14:14: "ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ποιήσω."
Barach-m KOINE GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Jn 14:14: "ἐάν τι αἰτήσητε με ἐν τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ποιήσω."
CT ST 1550 Stephanus (ST) John 14:14: "εαν τι αιτηϲητε εν τω ονοματι μου εγω ποιηϲω"
GA 01 Codex Sinaiticus, designated by ℵ or 01 John 14:14: "εα̅ τι αιτηϲητε με εν τω ονοματι μου εγω ποιηϲω"
GA 03 Codex Vaticanus, designated by B or 03 John 14:14: "εαν τι αιτηϲητε με εν τω ονοματι μου τουτο ποιηϲω"
GA 02 Codex Alexandrinus, designated by A or 02 John 14:14: "εαν τι αιτηϲητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιηϲω"
Který řecký text má navíc mne με? Zase jen ti manipulátoři s řeckými texty Westcoit-Horz NZ, od kterých čerpají překladatelé dnešních moderních Biblí.
WH'1881+ The New Testament in the Original Greek. Westcott and Hort, 1881 Ιω 14:14: "ἐάν τι αἰτήσητέ [με] ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω."
WH'1881+ Nový zákon v původní řečtině. Westcott a Hort, 1881 Jan 14:14: "Cokoli mě požádáte v mém jménu, učiním."
A Westcott - Hort to maji ze Sinajského a Vatikánskéhi Codexu, které vznikly až ve 4 století a zajímavé je, že Alexandrijský kodex z +- 5st. to nemá.
A starý Syrský rukopis psaný v 150-200n.l. má Jan 14.13-14 takto:
A to, oč budete prosit ve jménu mém, pro vás učiním,| aby Otec byl oslaven ve svém Synu. https://archive.org/details/cu31924092359680/page/508/mode/1up?ref=ol&view=theater
Koho mají logicky všichni prosit? Ježíše? Ne! Jeho Otce tedy Boha!!! |
|
|
|
|