Arabština, lekce
Datum: Pondělí, 19. říjen 2009 @ 10:21:31 CEST
Téma: Služba bližním


Zrovna včera jsem opět doučoval matematiku. Ona to není jenom matematika, ale také doučuju fyziku a češtinu. (což jsem zjistil, až jsem byl na místě) Kluk, kterého doučuju je sedmák. Docela mu to jde. Včera vytáhl nějakou záložku, kterou prý má z Egypta. Záložka měla podle něj být napsána v hieroglyfech a mělo tam být napsáno jeho jméno.

Jeho jméno na záložce bylo, ale v arabštině.

Chlapec se jmenuje Jakub a arabsky je to:
  Na záložce byl arabský text, který je nevokalizovaný. Při znalosti, kterou Arabové a vlastně všichni, kteří arabštinu ovládají, nepotřebují vokalizaci. Druhý obrázek, který vkládám do článku, jsem opatřil vokalizací. Zajímavé, že text vlastně zní [JÁKÚBU] – je tam dlouhé á a dlouhé ú. Poslední u znamená, že jméno je v nominativu tj. v prvním pádu. Druhý obrázek jména Jakub:        Ale text našeho českého Jakub se opravdu takto čte. Nyní se naučíme osobní zájmena v singuláru:      První od shora je já a vyslovuje se اَّنَا aná, druhé znamená ty a je pro mužský rod a vyslovuje se اَّنْتَ anta, pro ženský rod je اَّنْتِ anti, třetí osoba on, je هُوَ hua a pro ženský rod ona je هِيَ hija. 

Ostatní lekce arabštiny:

Arabština Arabština I. Arabština II. Arabština III. Arabština IV. Arabština V.
Arabština VI. Arabština VII.
Arabština VIII.

Arabština IX.

Arabština X.

Arabština XI.

Další lekce arabštiny jsou na mém blogu...








Tento článek najdete na Grano Salis
http://www.granosalis.cz

Adresa tohoto článku je:
http://www.granosalis.cz/modules.php?name=News&file=article&sid=9897