Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Rostislav.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16652, komentáře < 7 dní: 247, komentářů celkem: 429563, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 527 návštěvník(ů)
a 3 uživatel(ů) online:

Ivanp
rosmano
Willy

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116484723
přístupů od 17. 10. 2001

S úsměvem: Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu
Vloženo Středa, 30. červen 2004 @ 17:44:18 CEST Vložil: Bolek

Humor poslal jouk

Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu International Boston Biblical Society (IBBS) připravuje další překlad Nového zákona do češtiny - tentokrát je v hledáčku překladatelů brněnské hantec. Vzhledem k náročnosti celého překladatelského projektu, především na lingvistické znalosti brněnského dialektu jsou vzácní biblisté, kteří jsou schopni na překladu pracovat. IBBS proto hledá další spolupracovníky, kteří by byli ochotni věnovat pět let systematické překladatelské práci.

Některé fragmenty Nového zákona jsou již přeloženy. Překlad nečekaně dostává novou hloubku a vyniká svou jadrností i malebností. Pro porovnání s ekumenickým překladem, popř. s dalšími českými překlady, vám předkládáme malou ukázku z Evangelia Jana - Ježíš a cizoložnice: Ukázka části Janova evangelia přeložena do Hantecu: Jan 8
3 Doklapala k Šéfovi sajtna s jakósi koc
4 a hlásí: „Šéfe, tudletu fuchtlu jsme lapli, jak kysala s cizím konópkem.
5 Od Mojžíša máme gebír ju umlátit šutrama. Co ty na to?“
6 Splichtili na něj flignu, aby ho mohli nabonzovat.
Šéf si čupl a č*****likal do písku.
7 Když do něj furt vandrovali, hókl na ně:
„Kdo seš čisté, migni ju grimlem!“
8 A zase si čupl a č*****likal.
9 Celá sajtna se zdekovala a pila pali.
10 Šéf nasísl na koc: „Kde só všeci, kocóre? Žádné tě neodemlel?“
11 „Ani rana, Šéfe,“ hlásí koc.
A Šéf na to: „Ani já tě neodemelu. Sypé pali a už žádný levoty!“   Zájemci o překladatelskou práci na novém překladu se mohou hlásit na adrese: International Boston Biblical Society
1189/36C, 36. Avenue
Boston City
MA • 02215
U.S.A. Těšíme se, že již za několik let budeme slyšet z našich kazatelen libozvučné čtení z Nového zákona.    


"Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu" | Přihlásit/Vytvořit účet | 3 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu (Skóre: 1)
Vložil: asik v Čtvrtek, 01. červenec 2004 @ 14:00:03 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Tak tohle je fakt super.



Re: Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu (Skóre: 1)
Vložil: green_prophet v Úterý, 06. červenec 2004 @ 23:20:35 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
to je dost dost dobre! nejvic jsem se rezal u toho nabonzovat. :)



Re: Připravuje se překlad Nového zákona do brněnského hantecu (Skóre: 1)
Vložil: Gepa v Středa, 07. červenec 2004 @ 19:10:15 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Mě by zajímalo, zda se překládá z původních jazyků?



Stránka vygenerována za: 0.13 sekundy